豆知識
「硬い <------> 柔かい」の英語訳は、
「Hard <------> soft」のようですよ。
閑話-------------------------
ランチをちょうど終えた所で、
小生のおなかが痛くなってきました。
直感的にmore than softerなそれの気配を感知いたしました。
数人で談笑していたところを、
小生のわがままでランチタイムを強制的に切り上げてもらい
(皆様、快く承諾していただきました)、
社に戻りました。
皆様のためにも、それの排除行為を心行くまで堪能しようと、
WCへ赴いたわけです。
そこで、私は見てしまったのです!!
便座と便座を遮るために設置されている壁に!!
鼻糞が!!
しかも、必要以上に大きい!
サブ北島クラスのそれが!!!
こびりついていたぁぁぁぁ!!!!!!!!!!!
あー、もうね、なんつうか、一気に冷めしたよ _| ̄|○
なんなの?
何で壁なの?
つうかなんで?
この会社オヤジばっかじゃん。
そんなアホアホ行為は、学生たちの専売特許やないの?
えー?どうするよ?
犯人が支店長だったら。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
「ん〜、こいつは使えないから給料マイナス!!」とか
言われてるんよ?
いや、鼻糞壁につける人に言われたくないから。まじで。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
そうなるわけですよ。
あー、真剣にオー人事考えた。